Términos de Servicio

Términos y condiciones generales TCG

§1 Validad

(1) Todas las ofertas, entregas y otros servicios se realizan exclusivamente sobre la base de estos términos y condiciones generales (en lo sucesivo, "TCG"). Estos son parte de todos los contratos que Erbö GmbH concluye con sus socios contractuales (en lo sucesivo, también denominados "cliente"). También se aplican a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se han acordado nuevamente por separado.

(2) Los términos y condiciones contradictorios o divergentes del cliente no se aplican incluso si no se contradicen expresamente. Diferentes términos y condiciones solo se vuelven parte del contrato con nuestro consentimiento expreso por escrito.

(3) Todos los acuerdos que conducen a la conclusión de un contrato y que deberían ser parte del contrato requieren la forma escrita.

(4) Nuestras condiciones de venta y entrega solo se aplican si el cliente es un empresario (Sección 14 C´digo Federal Alemán CFA), una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público.

 

§2 Oferta - Aceptación - Conclusión de contrato

(1) Todas nuestras ofertas de Erbö GmbH no son vinculantes y están sujetas a cambios. Esto también se aplica si hemos proporcionado al cliente documentación técnica, dibujos, otras descripciones de productos o documentos, también en formato electrónico.

(2) El pedido de la mercancía por parte del cliente se considera una oferta contractual vinculante. A menos que se indique lo contrario en el pedido, tenemos derecho a aceptar esta oferta de contrato dentro de las dos semanas posteriores a su recepción.

(3) Los pedidos solo se consideran aceptados, acuerdos subsidiarios, reservas, cambios o adiciones al contrato, así como los acuerdos con nuestros representantes o empleados de ventas solo son válidos si han sido confirmados por nosotros por escrito o efectivamente se han llevado a cabo. Para mantener la forma escrita, es suficiente la transmisión por fax / correo electrónico, siempre que se transmita copia de la declaración firmada.

(4) La información sobre la entrega o servicio (por ejemplo, pesos, dimensiones, capacidad de carga, tolerancias y datos técnicos) así como nuestra representación de los mismos (por ejemplo, dibujos e imágenes) son solo aproximadamente relevantes, a menos que el propósito previsto para la usabilidad del contrato requiere una coincidencia exacta. No son características garantizadas, sino descripciones o identificaciones de la entrega o servicios. Las desviaciones habituales y las desviaciones que ocurren debido a regulaciones legales o representan mejoras técnicas, así como el reemplazo de componentes por partes equivalentes, están permitidas siempre que no perjudiquen la usabilidad para el propósito previsto contractualmente.

(5) El cliente no tiene derecho a una construcción idéntica en comparación con entregas anteriores o dibujos existentes, a menos que esto se haya acordado por separado por escrito.

(6) Nos reservamos la propiedad y los derechos de autor de la documentación técnica, dibujos y otros documentos; solo pueden ser accesibles a terceros con nuestra aprobación expresa por escrito.

(7) Si hemos entregado artículos basados ​​en dibujos, modelos, muestras u otros documentos entregados por el cliente, el cliente garantizará que no se infringen los derechos de propiedad de terceros. Lo mismo se aplica si desarrollamos o construimos los bienes contractuales en nombre del cliente. El cliente también se compromete a indemnizarnos inmediatamente por todas las reclamaciones de terceros relacionadas y a pagar la compensación por los daños ocasionados.  Si el cliente tiene prohibido fabricar o entregar sobre la base de un derecho de propiedad que le pertenece, tenemos derecho a detener el trabajo o la entrega sin verificar la situación legal.

(8) En el caso de pedidos de llamada, se considera que el volumen total de pedidos ha sido llamado un mes después del plazo acordado para la llamada, en ausencia de tal acuerdo, seis meses después de la conclusión del contrato.

 

§3 Asignaciones

Erbö GmbH tiene derecho a transferir los derechos de este contrato a terceros, en particular a un banco, una empresa financiera o un subproveedor.

 

§4 Precios - Condiciones de pago

(1) Los precios se aplican al alcance de los servicios y de la entrega especificados en la confirmación del pedido. Servicios adicionales o especiales se cobrarán por separado. Los precios están en EURO más el impuesto al valor agregado legal de nuestro lugar de trabajo, más embalaje, envío y, para entregas de exportación, aduanas, tarifas y otros cargos públicos. El cliente asume los costos de empaque y todos los costos de flete y fletes auxiliares. Los Incoterms actualmente válidos continúan aplicándose.

(2) Si la entrega debe realizarse dentro de los 4 meses posteriores a la conclusión del contrato, tenemos derecho a aumentar los precios si los factores de costo relevantes (salarios, materiales, impuestos, etc.) cambian significativamente. Un cambio en el precio neto de cada artículo y cada servicio de más del 10% se considera significativo. En estos casos, el cliente tiene derecho a desistir del contrato dentro de los 14 días siguientes a la recepción del mensaje.

(3) Revisiones y reparaciones se facturan de acuerdo con los gastos de material y tiempo. Si se requiere una estimación de costos antes de realizar la reparación, esto debe indicarse expresamente. En cuando estimaciones de costos hagan declaraciones sobre la cantidad requerida de material y el tiempo requerido, estas estimaciones solo son vinculantes si los trabajos de reparación o mantenimiento pueden realizarse sin dificultades imprevisibles.

(4) Los errores de cálculo obvios y siempre reconocibles en la adición de los precios individuales al monto total de la factura nos dan derecho a rescindir el contrato.

(5) A menos que se indique lo contrario en la confirmación del pedido, los importes de la factura deben pagarse dentro de los treinta días sin ninguna deducción.

(6) Si el cliente está en incumplimiento de pago, Erbö GmbH tiene derecho a cobrar un interés de demora del 8% por encima de la tasa base correspondiente anualmente. Afirmaciones adicionales de daños en caso de incumplimiento no se ve afectada.

(6) Nuevos clientes solo se suministran contra prepago.

(7) Si el cliente está en mora o tiene dificultades de pago (procedimiento de insolvencia, bloqueo de crédito, protestas de cheques y facturas, etc.), todas las deudas activas (también para letras de cambio) vencen inmediatamente. Lo mismo se aplica si el cliente nos ha proporcionado información incorrecta sobre sus relaciones comerciales, en particular sus relaciones comerciales con sus clientes.

(8) En caso de dificultades de pago o incumplimiento grave del contrato por parte de nuestro socio contractual, nos reservamos el derecho de rescindir al contrato o de entregar solo después de haber brindado una seguridad de nuestra elección.

(9) El cliente solo tiene derechos de compensación y derechos de retención si sus contrademandas se han establecido legalmente, son indiscutibles o han sido reconocidas por nosotros. En estos casos, el cliente solo está autorizado a ejercer un derecho de retención si su reconvención se basa en la misma relación contractual.

 

§5 Entrega, Tiempo de entrega - Derechos en caso de retraso

(1) La entrega es EXW, ubicación de fábrica en 45549 Sprockhövel, Alemania (Incoterms 2010 o los Incoterms actualmente válidos) más costos de empaque.

(2) Los plazos y fechas para las entregas y servicios prometidos por Erbö GmbH son siempre solo aproximados, a menos que se haya prometido o acordado expresamente un plazo o fecha fija. Si se ha acordado el envío, los plazos y las fechas de entrega se refieren al momento de la entrega al transportista, transportista u otro tercero encargado del transporte. No asumimos ninguna responsabilidad por el cumplimiento de los plazos de entrega fijos.

(3) Erbö GmbH tiene derecho a realizar entregas parciales.

(4) Erbö GmbH no se hace responsable de la imposibilidad de la entrega o de los retrasos en la entrega, sí estos sean causados ​​por fuerza mayor u otros eventos que no eran previsibles en el momento de la conclusión del contrato (por ejemplo, interrupciones operativas de todo tipo, dificultades en la compra de materiales o de energía, retrasos en el transporte, huelgas, cierres legales, falta de mano de obra, energía o materias primas, dificultades para obtener los permisos oficiales necesarios, medidas oficiales o la falta de entregas, entregas incorrectas o tardías por parte de los proveedores) de las que Erbö GmbH no es responsable. Si tales eventos hacen que la entrega o el servicio sean significativamente más difíciles o imposibles para Erbö GmbH y el obstáculo no es solo de duración temporal, Erbö GmbH tiene derecho a rescindir el contrato. En caso de obstáculos temporales, las fechas de entrega y servicio se amplían por el período del obstáculo más un período de inicio razonable. Si no se puede esperar que el cliente acepte la entrega o el servicio como resultado del retraso, el cliente puede rescindir de el contrato mediante una declaración escrita inmediata a Erbö GmbH.

(5) La ocurrencia de nuestro retraso en la entrega está determinada por las regulaciones legales.

(6) Si Erbö GmbH no cumple con una entrega o un servicio o si una entrega o un servicio se vuelve imposible por cualquier motivo, la responsabilidad de Erbö GmbH se limita a una compensación de acuerdo con estos Términos y condiciones generales.

 

§6 Envío - Embalaje - Transferencia de riesgo - Lugar de conclusión - Aceptación

(1) La entrega es EXW, ubicación de fábrica en 45549 Sprockhövel, Alemania (Incoterms 2010) más costos de empaque. El lugar de conclusión de todas las obligaciones derivadas de la relación contractual es 45549 Sprockhövel, Alemania, a menos que se especifique algo diferente. Si Erbö GmbH también debe la instalación, el lugar de conclusión es el lugar donde se realizará la instalación.

(2) La mercancía solo se enviará a otro destino a petición y cargo del cliente y con el consentimiento expreso de Erbö GmbH.

(3) El riesgo se transfiere según EXW, planta en 45549 Sprockhövel, Alemania (Incoterms 2010).

En el caso de una venta acordada por envío, la transferencia del artículo de entrega (donde el inicio del proceso de carga es decisivo) al transportista, transportista u otro tercero designado para realizar el envío se transfiere al cliente. Esto también se aplica si se realizan entregas parciales o si Erbö GmbH ha asumido otros servicios (por ejemplo, envío o instalación). Si el envío o la entrega se retrasa como resultado de una circunstancia cuya causa es del cliente, el riesgo pasa al cliente el día en que el artículo de entrega está listo para el envío y Erbö ha notificado al cliente de esto.                                                                                                        

(4) El cliente corre con los gastos de carga después de la transferencia del riesgo. En el caso de almacenamiento por Erbö GmbH, los costos de almacenamiento son 0.25% del monto de la factura de los artículos de entrega a almacenar por semana terminada. Nos reservamos el derecho de reclamar y comprobar otros costos de almacenamiento.

(5) El envío será asegurado por Erbö GmbH, si se acuerda expresamente, a solicitud del cliente y por su cuenta contra robo, rotura, transporte, daños por incendio y agua u otros riesgos asegurables.

(6) Si debe realizarse una aceptación, el artículo se considera aceptado si

  1. a) la entrega y, si Erbö GmbH también debe la instalación, la instalación está completa.
  2. b) han pasado doce días hábiles desde la entrega o instalación, o el cliente ha comenzado a utilizar el artículo (por ejemplo, ha puesto en marcha o instalado las piezas entregadas) y en este caso han pasado seis días hábiles desde la entrega o instalación.
  3. c) el cliente ha omitido la aceptación dentro de este período por una razón distinta a un defecto reportado a Erbö GmbH, que imposibilita el uso del artículo o lo perjudica significativamente.

 

§7 Garantía, reclamaciones de defectos

(1) El período de garantía es de un año desde la transferencia del riesgo o, si se requiere aceptación, desde la aceptación. El plazo también se aplica a las reclamaciones contractuales de indemnización por daños emergentes. En cuanto a las reclamaciones por responsabilidad por daños y perjuicios y Erbö GmbH es responsable de ellas, se aplica el período de garantía legal.

(2) Quedan excluidas las reclamaciones por daños indirectos causados ​​por defectos.

(3) Las reclamaciones del cliente por defectos presuponen que ha cumplido debidamente sus obligaciones de inspección y reclamación de acuerdo con § 377 Código de comercio Alemán (CCA). Si se descubre un error, la manipulación o el procesamiento de la mercancía entregada debe detenerse inmediatamente. A petición de Erbö GmbH, un artículo de entrega rechazado debe devolverse a portes pagados. En el caso de reclamaciones justificadas por defectos, Erbö GmbH reembolsa los costos de la ruta de envío más barata; esto no se aplica si los costos aumentan porque el artículo de entrega se encuentra en una ubicación diferente a la ubicación de su uso previsto.

(4) Los envíos entrantes deben ser controlados para asegurarse de que las unidades de embalaje estén en perfectas condiciones. El embalaje dañado que provoque avisos de defectos debe haber sido confirmado por escrito por el transportista.

(5) Erbö GmbH debe tener la oportunidad de registrar los defectos denunciados en el lugar de uso. Sin el consentimiento expreso de Erbö GmbH, no se puede cambiar nada antes de ver el artículo objetado. Los artículos rechazados deben devolverse con portes pagados a Erbö GmbH inmediatamente a petición.

(6) Para defectos no insignificantes, por los cuales Erbö GmbH es responsable de acuerdo con las regulaciones legales, Erbö GmbH lo pagará a su propio discreción reparándolo o entregando un reemplazo. El derecho a conclusión complementaria según los requisitos legales no se ve afectado. La prestación complementaria no incluye la extracción del artículo defectuoso ni la reinstalación si Erbö GmbH no estaba obligada originalmente a instalarlo.

(7) Erbö GmbH tiene derecho a hacer que el rendimiento suplementario adeudado dependa del pago del precio de compra adeudado por el cliente. Sin embargo, el cliente tiene derecho a retener parte del precio de compra el cual sea razonable en relación con el defecto.

(8) Desviaciones insignificantes razonables en las dimensiones y diseños y solo un deterioro insignificante de la usabilidad no dan derecho a reclamos, a menos que se haya acordado expresamente el cumplimiento de las dimensiones, tonos de color, etc.

(9) Quedan excluidos de la garantía los daños que puedan atribuirse a negligencia, manipulación o estrés inadecuado, o al desgaste por uso y funcionamiento. Esto se aplica en particular al desgaste operativo del revestimiento de caucho de poleas / rodillos y los artículos de caucho moldeados como los anillos de soporte en rodillos de impacto.

(10) Las reclamaciones por defectos no se aplican si el cliente cambia el artículo de entrega o si un tercero lo cambia sin nuestro consentimiento y esto hace que sea imposible o irrazonable eliminar el defecto. En cualquier caso, el cliente deberá asumir los costos adicionales de eliminar el defecto resultante del cambio.

(11) Una entrega de bienes usados ​​o bienes de calidad inferior acordados con el cliente en casos individuales se realiza bajo exclusión de cualquier garantía.

 

§8 Derechos de propiedad

(1) Erbö GmbH garantiza que el artículo de entrega está libre de derechos de propiedad industrial o derechos de autor de terceros. Cada socio contractual notificará inmediatamente al otro socio contractual por escrito si se presentan reclamaciones en su contra debido a la violación de dichos derechos.

(2) En caso de que el artículo de entrega viole un derecho de propiedad industrial o derechos de autor de un tercero, Erbö GmbH, a su elección y por cuenta propia, modificará o reemplazará el artículo de entrega de tal manera que no se infrinjan los derechos de terceros, pero el artículo de entrega continúa cumpliendo las funciones acordadas contractualmente, o adquiere el derecho de uso para el cliente mediante la conclusión de un acuerdo de licencia. Si no tiene éxito en esto dentro de un período de tiempo razonable, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato o reducir el precio de compra de manera adecuada. Cualquier reclamo por daños y perjuicios por parte del cliente está sujeto a las restricciones de la Sección 9 de estos Términos y Condiciones Generales.

(3) En caso de infracciones legales por productos de otros fabricantes suministrados por Erbö GmbH, Erbö GmbH, a su discreción, hará valer sus reclamaciones contra el fabricante y el subproveedor por cuenta del cliente o las cederá al cliente.

 

§9 Responsabilidad por daños por negligencia

(1) La responsabilidad de Erbö GmbH, independientemente de que se trate de reclamaciones contractuales o extracontractuales, se basa exclusivamente en las siguientes disposiciones: 

(2) Erbö GmbH no se hace responsable en caso de negligencia simple por parte de sus órganos, representantes legales, empleados u otros agentes indirectos.

(3) Sí Erbö GmbH proporcione información técnica o actúe en calidad de asesor y esta información o asesoramiento no sea parte de la recepción acordada contractualmente de los servicios adeudados por ella, esto se hace de forma gratuita y con exclusión de cualquier responsabilidad.

(4) Las restricciones de este §9 no se aplican a la responsabilidad de Erbö GmbH debido a un comportamiento malevo o fraudulento, por características garantizadas, debido a lesiones a la vida, el cuerpo o la salud o de acuerdo con la ley de responsabilidad del producto. En este caso, se aplican las disposiciones legales sobre compensación.

(5) Erbö GmbH también es responsable de acuerdo con las disposiciones legales si el cliente presenta reclamaciones por daños y perjuicios que se basen en un comportamiento intencional o negligente grave de nuestra parte, incluidos nuestros representantes o agentes indirectos, o en el hecho de que Erbö GmbH cumple culpablemente un requisito esencial de obligación contractual (obligación, cuyo cumplimiento permite la correcta ejecución del contrato en primer lugar y cuyo en el que el socio contractual confía o puede confiar regularmente). Sí Erbö GmbH no sea acusado de comportamiento intencional, la responsabilidad por daños en estos casos se limita a los daños previsibles que ocurren normalmenteSi violamos una obligación esencial en virtud del contrato por negligencia leve, nuestra responsabilidad de pagar una indemnización por daños a la propiedad se limita al monto cubierto por el seguro de responsabilidad civil / de responsabilidad del producto. A petición del cliente, Erbö GmbH proporcionará evidencia del monto de la cobertura del seguro. Si el seguro no proporciona cobertura, Erbö GmbH está obligada a intervenir propiamente.

(6) En todos los demás aspectos, se excluye la responsabilidad por daños. A menos que se indique lo contrario en los párrafos anteriores, Erbö GmbH no es responsable de los daños que no se hayan producido en el artículo de entrega en sí (por ejemplo, lucro cesante, daño emergente causado por defectos, compensación por gastos desperdiciados u otras pérdidas puramente financieras incurridas por el cliente), así como por reclamaciones por daños y perjuicios derivados del incumplimiento de obligaciones secundarias (como asesoramiento incorrecto, custodia o aclaración, construcción del embalaje e instrucciones con respecto a la manipulación) y por reclamaciones derivadas de responsabilidad extracontractual, incluida la responsabilidad del producto en de acuerdo con § 823 del código civil Alemán.

 

§10 Retencion de Título

(1) Erbö GmbH conserva la propiedad de la mercancía hasta que se hayan recibido todos los pagos del contrato de entrega. En el caso de una cuenta corriente, la propiedad reservada se utiliza como garantía para nuestro respectivo saldo de reclamos. En caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, en particular en caso de incumplimiento en el pago, Erbö GmbH tiene derecho a recuperar la mercancía después de que Erbö GmbH haya fijado un plazo razonable para la ejecución. Después de la devolución de la mercancía, ERBÖ GmbH está autorizada a utilizarla. Las ganancias de las ventas se compensarán con las responsabilidades del cliente, menos los costos de venta razonables.

(2) El cliente solo puede utilizar los bienes reservados de Erbö GmbH para el propósito especificado en el contrato.

(3) El cliente está obligado a tratar la mercancía con cuidado y, en particular, a asegurarla adecuadamente a su valor de reposición contra daños por incendio, agua y robo a su cargo. Por la presente, el cliente cede todas las reclamaciones contra la aseguradora a Erbö GmbH en la medida en que los productos que hemos entregado se vean afectados.

(4) No se permite al cliente la pignoración o asignación en garantía de los bienes sobre los que se basa nuestra reserva de dominio. En caso de incautaciones u otras intervenciones de terceros, el cliente debe señalar inmediatamente la propiedad Erbö GmbH y debe notificar a Erbö GmbH inmediatamente por escrito para permitir la aplicación de los derechos de propiedad. Si el tercero no puede reembolsar a Erbö GmbH los costos judiciales o extrajudiciales incurridos a este respecto, el cliente será responsable de esto.

(5) El cliente tiene derecho a revender la mercancía en el curso normal del negocio, pero ahora ya cede a Erbö GmbH todas las reclamaciones por el importe del monto final de la factura (IVA incluido) que surjan de la reventa a sus clientes o terceros, de forma independiente, si las mercancías se revenden sin o después de su procesamiento. El cliente sigue estando autorizado a cobrar la reclamación incluso después de la asignación. La autoridad para cobrar la reclamación por parte de Erbö GmbH no se ve afectada por esto. Erbö GmbH se compromete, sin embargo, a no cobrar la reclamación mientras el cliente cumpla con sus obligaciones de pago, no esté en mora y, en particular, no se haya presentado ninguna solicitud para abrir un procedimiento de insolvencia o se hayan suspendido los pagos. Sin embargo, si este es el caso, Erbö GmbH puede exigir que el cliente revele los derechos cedidos y sus deudores, proporcione toda la información requerida para el cobro, entregue los documentos asociados y notifique al deudor (tercero) de la cesión.

(6) Erbö GmbH se compromete a petición del cliente a liberar las seguridades a los que Erbö GmbH tiene derecho en la medida en que su valor realizable supere el valor de las reclamaciones pendientes contra el cliente en más del 10%; la elección de las seguridades a liberar corresponde a Erbö GmbH.

 

§11 Provisiones finales

(1) Erbö GmbH conserva el lugar de jurisdicción; para todas las disputas que surjan directa o indirectamente de la relación contractual, el domicilio social de Erbö GmbH 45549 Sprockhövel. Sin embargo, también tenemos derecho a iniciar acciones legales en el lugar de jurisdicción general del cliente.

(2) Las relaciones entre Erbö GmbH y el cliente están sujetas exclusivamente a la ley de la República Federal de Alemania. En la medida en que se haga referencia a los Incoterms 2010, estas regulaciones también se aplican. Se excluye la ley uniforme internacional, en particular la ley de ventas de la ONU.

(3) En caso de que alguna disposición de estos términos y condiciones o del contrato sea o se vuelva total o parcialmente ineficaz o inaplicable, la validez de las disposiciones restantes del contrato no se verá afectada. Lo mismo se aplica si y en la medida en que existe un vacío en estos términos y condiciones. En lugar de la disposición inválida o inaplicable o para llenar el vacío, se aplicará una disposición adecuada que, en la medida de lo legalmente posible, se acerque más o corresponda a lo que las partes contratantes pretendían económicamente o habrían querido según el sentido y propósito de estos Términos y Condiciones si hubieran considerado este punto.

(4) En el caso de que estos Términos y Condiciones Generales estén disponibles en forma traducida, la versión alemana es vinculante en caso de desviaciones o inconsistencias.

 

Nota:

El cliente reconoce que Erbö GmbH guarda datos de la relación contractual de acuerdo con la Sección 28 de la Ley Federal de Protección de Datos con el propósito de procesamiento de datos y se reserva el derecho de transmitir los datos a terceros (por ejemplo, compañías de seguros) en la medida necesaria para el cumplimiento del contrato.